精品国产三级a在线观看网站,亚洲综合色成在线观看,亚洲熟妇一区二区三区,,中文字幕成人精品久久不卡 ,永久免费av无码网站国产

美東時(shí)間 2025 年 8 月 7 日起,14257 號(hào)行政令附件一(Annex-I)所列的國(guó)家/地區(qū)按調(diào)整后的對(duì)等關(guān)稅加征,中國(guó)(包括香港和澳門)對(duì)等關(guān)稅 10% 加征不變,另外的 24% 自 2025 年 8 月 12 日起再次暫停實(shí)施,為期 90 天,直至 2025 年 11 月 10 日。

7 月 7 日行政令(EO 14316)


2025 年 4 月 2 日特朗普簽署第 14257 號(hào)總統(tǒng)行政令(EO 14257):通過(guò)對(duì)等關(guān)稅規(guī)范進(jìn)口,以糾正造成美國(guó)每年商品貿(mào)易逆差持續(xù)存在且巨大的貿(mào)易行為(Regulating Imports with a Reciprocal Tariff to Rectify Trade Practices that Contribute to Large and Persistent Annual United States Goods Trade Deficits),宣布鑒于美國(guó)每年持續(xù)存在的巨額商品貿(mào)易逆差,國(guó)家進(jìn)入緊急狀態(tài),并實(shí)施對(duì)等關(guān)稅政策(Reciprocal Tariff Policy),對(duì)所有國(guó)家加征 10% 的關(guān)稅,并對(duì)美國(guó)存在巨額貿(mào)易逆差的國(guó)家/地區(qū),分別加征更高的關(guān)稅,自 4 月 9 日起生效。

2025 年 4 月 9 日特朗普簽署第 14266 號(hào)總統(tǒng)行政令(EO 14266):修改對(duì)等關(guān)稅稅率以反映貿(mào)易伙伴的報(bào)復(fù)和協(xié)調(diào)(Modifying Reciprocal Tariff Rates to Reflect Trading Partner Retaliation and Alignment),宣布自 2025 年 4 月 9 日起暫停執(zhí)行對(duì)第 14257 號(hào)行政令附件一(Annex-I)所列的貿(mào)易伙伴征收的對(duì)等關(guān)稅(10% 的基準(zhǔn)關(guān)稅正常征收),為期 90 天(中國(guó)除外),90 天的對(duì)等關(guān)稅暫停期(Suspension)將于美國(guó)東部時(shí)間 2025 年 7 月 9 日凌晨 12:01 a.m. 到期。

2025 年 7 月 7 日特朗普簽署第 14316 號(hào)總統(tǒng)行政令(EO 14316)(90 FR 30823):延長(zhǎng)對(duì)等關(guān)稅稅率的修改(Extending the Modification of the Reciprocal Tariff Rates),宣布將第 14266 號(hào)總統(tǒng)行政令規(guī)定的對(duì)等關(guān)稅暫停期延長(zhǎng)至美國(guó)東部夏令時(shí)間 2025 年 8 月 1 日凌晨 12:01 a.m.。對(duì)于中國(guó), 2025 年 5 月 12 日第 14298 號(hào)行政令:修改對(duì)等關(guān)稅稅率以反映與中華人民共和國(guó)的討論(Modifying Reciprocal Tariff Rates To Reflect Discussions With the People’s Republic of China)規(guī)定的單獨(dú)關(guān)稅暫停期限仍然有效,本行政令對(duì)此沒(méi)有改變。

此外,2025 年 7 月 7 日,特朗普還向一些國(guó)家發(fā)出了關(guān)稅信函,告知新的對(duì)等關(guān)稅稅率將于 8 月 1 日生效,其中:

  • 日本(25%)
  • 韓國(guó)(25%)
  • 老撾(40%)
  • 馬來(lái)西亞 (25%)
  • 緬甸(40%)
  • 印度尼西亞(32%)
  • 孟加拉國(guó) (35%)
  • 柬埔寨(36%)
  • 泰國(guó)(36%)

CSMS # 65573545


CSMS # 65573545 - 指南:延長(zhǎng)對(duì)等關(guān)稅稅率的修改(Extending the Modification of the Reciprocal Tariff Rates)

美東時(shí)間 2025 年 7 月 8 日下午 5:24(PM)美國(guó)海關(guān)和邊境保護(hù)局 CBP 發(fā)布 CSMS # 65573545 公告,旨在為 2025 年 7 月 7 日發(fā)布的行政令(Executive Order)EO 14316“延長(zhǎng)對(duì)等關(guān)稅稅率的修改”(Extending the Modification of the Reciprocal Tariff Rates)提供指導(dǎo)。該行政令將除中國(guó)(包括香港和澳門)產(chǎn)品外的特定國(guó)家/地區(qū)定制稅率暫停期延長(zhǎng)至 2025 年 8 月 1 日美國(guó)東部夏令時(shí)間 EDT(Eastern daylight time)凌晨 12:01 a.m.。在 2025 年 8 月 1 日之前申報(bào)入境消費(fèi)(Entered for consumption)或從倉(cāng)庫(kù)提取消費(fèi)(Withdrawn from warehouse for consumption)的受此延期規(guī)定約束的進(jìn)口產(chǎn)品將繼續(xù)適用以下協(xié)調(diào)關(guān)稅表稅目和附加從價(jià)稅率:

9903.01.25:除標(biāo)題(Headings)9903.01.26-9903.01.33 中描述的產(chǎn)品和標(biāo)題(Headings) 9903.01.34 中規(guī)定的產(chǎn)品外,任何國(guó)家的產(chǎn)品均應(yīng)額外征收 10% 的從價(jià)關(guān)稅(Ad valorem duty)。

除上述延期外,針對(duì)中國(guó)(包括香港和澳門)產(chǎn)品的國(guó)家特定定制稅率(Country specific bespoke rate)將繼續(xù)暫停至 2025 年 8 月 12 日,并需繳納 10%/9903.01.25 的額外從價(jià)關(guān)稅,除非根據(jù)標(biāo)題 9903.01.30 - 9903.01.33 適用豁免,且標(biāo)題 9903.01.34 另有規(guī)定。

7 月 31 日行政令(EO 14326)


2025 年 7 月 31 日,特朗普簽署了一項(xiàng)行政令,進(jìn)一步修改了對(duì)部分國(guó)家/地區(qū)的對(duì)等關(guān)稅稅率(Reciprocal tariff),該行政令附件一(Annex I of the Executive Order)所列的國(guó)家/地區(qū)將適用該附件所列的關(guān)稅。其中:

  • 中國(guó)臺(tái)灣(20%)
  • 柬埔寨(19%)
  • 泰國(guó)(19%)
  • 印度(25%)
  • 老撾(40%)
  • 緬甸(40%)
  • 巴基斯坦(19%)
  • 菲律賓(19%)
  • 韓國(guó)(15%)
  • 越南(20%)
  • 英國(guó)(10%)

任何未列入該行政令附件一的國(guó)家/地區(qū)的商品將被征收 10% 的額外從價(jià)關(guān)稅,除非另有明確規(guī)定。

調(diào)整后的對(duì)等關(guān)稅稅率將于該行政令發(fā)布之日起 7 天后美東時(shí)間 2025 年 8 月 7 日凌晨 12:01 a.m. 開(kāi)始生效。

CSMS # 65829726


CSMS # 65829726 - 指南:對(duì)等關(guān)稅更新于 2025 年 8 月 7 日生效

美東時(shí)間 2025 年 8 月 4 日下午 6:13(PM)美國(guó)海關(guān)和邊境保護(hù)局 CBP 發(fā)布 CSMS # 65829726 公告,旨在根據(jù)經(jīng)修訂的 EO 14257(Executive Order)行政令中《國(guó)際緊急經(jīng)濟(jì)權(quán)力法案》(IEEPA)(International Emergency Economic Powers Act)的規(guī)定,更新關(guān)于進(jìn)口商品應(yīng)繳納的附加關(guān)稅的指導(dǎo)。2025 年 7 月 31 日白宮發(fā)布的行政令 EO 14326(90 FR 37963)“進(jìn)一步修改對(duì)等關(guān)稅稅率”(Further Modifying the Reciprocal Tariff Rates)對(duì) 14257 號(hào)行政命令(EO 14257)進(jìn)行了如下修訂。

附加稅率的適用情況(Application of additional duty rates)


在美東時(shí)間 2025 年 8 月 7 日凌晨 12:01 a.m. 或之后入境用于消費(fèi)(Entered for consumption)或從倉(cāng)庫(kù)提取用于消費(fèi)(Withdrawn from warehouse for consumption)的 EO 附件 I 所列國(guó)家的進(jìn)口貨物(屬于所列例外情況的貨物除外),均受 EO 附件 II 增列的《美國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅表》(HTSUS)分類 9903.02.02 - 9903.02.71 及相關(guān)對(duì)等關(guān)稅的約束。

歐盟貨物的對(duì)等關(guān)稅(Reciprocal tariff)取決于適用于該貨物的第一欄/一般稅率(Column 1/General duty rate)。對(duì)于第一欄稅率大于或等于 15% 的歐盟貨物,對(duì)等關(guān)稅為 0,且必須在稅目 9903.02.19 下申報(bào)。對(duì)于第一欄/一般稅率小于 15% 的歐盟貨物,第一欄/一般稅率與對(duì)等關(guān)稅稅率之和應(yīng)為 15%,且必須在稅目 9903.02.20 下申報(bào)。

2025 年 7 月 31 日的行政令 EO 14326“進(jìn)一步修改對(duì)等關(guān)稅稅率”(Further Modifying the Reciprocal Tariff Rates)不會(huì)改變或影響行政令 EO 14298“修改對(duì)等關(guān)稅稅率以反映與中華人民共和國(guó)的討論”(Modifying Reciprocal Tariff Rates to Reflect Discussion With the People’s Republic of China)。中國(guó)(包括香港和澳門)的商品繼續(xù)適用稅目 9903.01.25 項(xiàng)下的 10% 的對(duì)等關(guān)稅。

例外情況/豁免(Exemptions)


以下 HTSUS 分類(HTSUS classifications)適用于根據(jù) 2025 年 7 月 31 日的行政令 EO 14326“進(jìn)一步修改對(duì)等關(guān)稅稅率”(Further Modifying the Reciprocal Tariff Rates)免征額外從價(jià)關(guān)稅(Additional ad valorem duties)的產(chǎn)品。

過(guò)境(In-Transit):任何國(guó)家的產(chǎn)品,如果 (1) 在 2025 年 8 月 7 日美國(guó)東部時(shí)間凌晨 12:01 a.m 之前在裝貨港裝船并在進(jìn)入美國(guó)之前以最后運(yùn)輸方式過(guò)境,并且 (2) 在 2025 年 8 月 7 日美國(guó)東部時(shí)間凌晨 12:01 a.m. 或之后以及 2025 年 10 月 5 日美國(guó)東部時(shí)間凌晨 12:01 a.m. 之前入境用于消費(fèi)(Entered for consumption),或從倉(cāng)庫(kù)提取用于消費(fèi)(Withdrawn from warehouse for consumption),則須繳納 10% 的額外從價(jià)關(guān)稅,并應(yīng)在稅目 9903.01.25 下申報(bào)。

9903.01.26:加拿大產(chǎn)品(Articles the product of Canada),包括根據(jù)《美國(guó)-墨西哥-加拿大協(xié)定》(United States-Mexico-Canada Agreement)免稅進(jìn)口的加拿大產(chǎn)品,以及美國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅表 HTSUS 第 98 章第 23 分章(Subchapter XXIII of chapter 98)和第 99 章第 22 分章(Subchapter XXII of chapter 99)規(guī)定的任何待遇(Treatment)。按 9903.01.10 至 9903.01.15 正確歸類的產(chǎn)品應(yīng)申報(bào) 9903.01.26 下的二級(jí)分類(Secondary classification),以獲豁免征收對(duì)等關(guān)稅。

9903.01.27:墨西哥產(chǎn)品(Articles the product of Mexico),包括根據(jù)《美國(guó)-墨西哥-加拿大協(xié)定》(United States-Mexico-Canada Agreement)免稅進(jìn)口的墨西哥產(chǎn)品,以及美國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅表 HTSUS 第 98 章第 23 分章(Subchapter XXIII of chapter 98)和第 99 章第 22 分章(Subchapter XXII of chapter 99)規(guī)定的任何待遇(Treatment)。按 9903.01.10 至 9903.01.15 正確歸類的產(chǎn)品應(yīng)申報(bào) 9903.01.27 下的二級(jí)分類(Secondary classification),以獲豁免征收對(duì)等關(guān)稅。

9903.01.29:General note 3(b) 中所述的第 2 欄稅率(Column 2 rate)的國(guó)家的產(chǎn)品;白俄羅斯、古巴、朝鮮和俄羅斯。

9903.01.30:由受美國(guó)管轄的人員捐贈(zèng)的物品,如食品、衣物和藥品,旨在用于緩解人類痛苦,但前提是美國(guó)總統(tǒng)未根據(jù)美國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅表 HTSUS 第 99 章第 III 節(jié)第 2 注第 (v)(ii) 款的規(guī)定(Subdivision (v)(ii) of note 2 to subchapter III of chapter 99 of the HTSUS),就此項(xiàng)豁免作出例外決定。

9903.01.31:屬于信息材料的物品,包括但不限于出版物、電影、海報(bào)、唱片、照片、縮微膠片、縮微膠卷、磁帶、光盤、CD ROM、藝術(shù)品和新聞稿件。

9903.01.32:任何國(guó)家的物品,歸類于 HTSUS 第 99 章第三章美國(guó)注釋 2 第 (v)(iii) 款(Subdivision (v)(iii) of U.S. note 2 to subchapter III of chapter 99 of the HTSUS)所列的標(biāo)題(Headings)和子標(biāo)題(Subheadings),如附件二(Annex II)所示,并由 EO 14257 附件三(Annex III)添加到 HTSUS,且由 2025 年 4 月 11 日的總統(tǒng)備忘錄(Presidential Memorandum)“根據(jù)經(jīng)修訂的 2025 年 4 月 2 日第 14257 號(hào)行政命令的例外情況澄清”(Clarification of Exceptions Under Executive Order 14257 of April 2, 2025, as amended)進(jìn)一步澄清。符合此例外(Exception)條件的商品(Merchandise)僅為正確歸類于 HTSUS 標(biāo)題和子標(biāo)題的商品,該標(biāo)題和子標(biāo)題列于 HTSUS 第 99 章第三章美國(guó)注釋 2 第 (v)(iii) 款(Subdivision (v)(iii) of U.S. note 2 to subchapter III of chapter 99 of the HTSUS),由 EO 14257 附件二添加,并由相關(guān)的總統(tǒng)備忘錄澄清。

9903.01.33:根據(jù)第 232 條采取行動(dòng)的任何國(guó)家的鋼鐵制品、鋼鐵衍生制品、鋁制品、鋁衍生制品、乘用車(Passenger vehicles)(轎車、運(yùn)動(dòng)型多用途車、跨界多用途車、小型貨車和貨車)(Sedans, sport utility vehicles, crossover utility vehicles, minivans, and cargo vans)和輕型卡車(Light trucks)及乘用車(轎車、運(yùn)動(dòng)型多用途車、跨界多用途車、小型貨車和貨車)和輕型卡車的零件、半成品銅和密集銅衍生產(chǎn)品(Semi-finished copper and intensive copper derivative products),且根據(jù)美國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅表 HTSUS 第 99 章第 III 節(jié)美國(guó)注釋 2 中第 (v)(vi) 至 (v)(xi) 項(xiàng)(Subdivision (v)(vi) through (v)(xi) of U.S. note 2 to subchapter III of chapter 99 of the HTSUS)所列的分類代碼進(jìn)行正確分類,并由 EO 14257 附件 III 添加至 HTSUS。

9903.01.34:對(duì)于價(jià)值中至少 20% 為美國(guó)原產(chǎn)的貨物,其美國(guó)原產(chǎn)部分將不適用對(duì)等關(guān)稅。對(duì)等關(guān)稅將適用于非美國(guó)原產(chǎn)部分(Non-U.S. content)。

第 98 章(Chapter 98)


上述稅目所規(guī)定的附加關(guān)稅(Additional duties)不適用于根據(jù)適用的美國(guó)海關(guān)和邊境保護(hù)局 CBP 法規(guī)根據(jù) HTSUS 第 98 章的規(guī)定適當(dāng)申報(bào)入境的貨物,以及 CBP 同意根據(jù)此類規(guī)定申報(bào)入境是適當(dāng)?shù)?,但以下情況除外。

根據(jù)《國(guó)際緊急經(jīng)濟(jì)權(quán)力法案》(IEEPA)實(shí)施的附加關(guān)稅(Reciprocal tariffs)適用于以下商品:根據(jù)第 XIX 章第 9819 節(jié)(Subchapter XIX, 9819)申報(bào)進(jìn)口的《非洲增長(zhǎng)與機(jī)會(huì)法案》 AGOA(Africa Growth and Opportunity Act)商品,根據(jù)第 XX 章第 9820 節(jié)(Subchapter XX, 9820)申報(bào)進(jìn)口的《美國(guó)-加勒比海盆地貿(mào)易伙伴關(guān)系法案》(United States-Caribbean Basin Trade Partnership Act)商品,以及根據(jù)第 XXII 章第 9822 節(jié)(Subchapter XXII, 9822)申報(bào)進(jìn)口的其他各類自由貿(mào)易協(xié)定(Free Trade Agreements)商品。這些附加關(guān)稅還適用于根據(jù)子目 9802.00.80,以及子目 9802.00.40、9802.00.50 和 9802.00.60 正確申報(bào)進(jìn)口的商品。

根據(jù)第 XIII 章第 9813 節(jié)(Subchapter XIII, 9813)“保稅臨時(shí)進(jìn)口”TIB(Temporary Importation Under Bond)申報(bào)的貨物,需要申報(bào)應(yīng)稅(Dutiable)的 IEEPA 對(duì)等關(guān)稅 HTSUS 第 99 章編號(hào)(IEEPA Reciprocal HTSUS Chapter 99 number),以及相應(yīng)的 9813 HTSUS 編號(hào)和 1-97 HTSUS 編號(hào)。無(wú)需繳納 IEEPA 關(guān)稅,因?yàn)榉?TIB 申報(bào)要求的貨物無(wú)需繳納關(guān)稅。如果貨物不符合 9813 HTSUS 的要求,申報(bào) IEEPA 第 99 章編號(hào)將確保貨物獲得適當(dāng)?shù)谋6悾≒roper bonding)。

轉(zhuǎn)運(yùn)(Transshipment)


對(duì)于 CBP 認(rèn)定為轉(zhuǎn)運(yùn)以逃避適用的 IEEPA 對(duì)等關(guān)稅的貨物,須額外繳納 40% 的從價(jià)稅(Additional ad valorem duty of 40 percent)。CBP 將責(zé)令更正待提交的 Enrty 和/或 Entry summary,將 IEEPA 對(duì)等關(guān)稅 HTSUS 編號(hào)替換為稅目 9903.02.01,或在清算(Liquidation)時(shí)采取行動(dòng),征收 40% 的適用關(guān)稅。40% 的關(guān)稅是針對(duì)原產(chǎn)國(guó)貨物征收的任何其他適用或適當(dāng)?shù)牧P款(Fine)或罰金(Penalty),以及任何其他關(guān)稅(Duties)、費(fèi)用(Fees)、稅款(Taxes)、提?。‥xtractions)或收費(fèi)(Charges)之外的附加稅。

HTSUS 申報(bào)順序(HTSUS reporting sequence)


對(duì)于包含多個(gè) HTSUS 編號(hào)的申報(bào)行項(xiàng)(Entry summary lines),CBP 要求關(guān)稅必須正確關(guān)聯(lián)到相應(yīng)的 HTSUS 編碼。例如,如果 Entry 屬于稅目 9903.01.25,則在傳輸至自動(dòng)化商業(yè)環(huán)境 ACE 并生成打印的 7501 稅金單表格時(shí),必須在入境摘要申報(bào)行項(xiàng)(Entry summary line)中將 10% 的關(guān)稅與稅則號(hào) 9903.01.25 相關(guān)聯(lián)。10% 的關(guān)稅不得與入境摘要申報(bào)行項(xiàng)(Entry summary line)中其他 HTSUS 編號(hào)申報(bào)的關(guān)稅合并申報(bào)。此外,同一入境摘要申報(bào)行項(xiàng)中多個(gè)所需 HTSUS 編號(hào)的關(guān)稅不得合并申報(bào),也不能僅在入境摘要申報(bào)行項(xiàng)中的一個(gè) HTSUS 編號(hào)中申報(bào)。

對(duì)于美國(guó)成分至少占 20% 且歸入稅目 9903.01.34 的物品,必須將其拆分成兩行入境摘要申報(bào)行項(xiàng)(Entry summary lines),以便準(zhǔn)確申報(bào)并繳納適用的關(guān)稅。對(duì)等關(guān)稅附加稅應(yīng)根據(jù)非美國(guó)成分進(jìn)行申報(bào)。第一行包含美國(guó)成分(U.S. content),第二行包含非美國(guó)成分(Non-U.S. content)。每行均應(yīng)按照以下說(shuō)明進(jìn)行申報(bào)。

對(duì)于包含多個(gè) HTSUS 編號(hào)的入境摘要申報(bào)行項(xiàng)(Entry summary lines),必須遵循以下申報(bào)順序:

1,第 98 章編號(hào)(如適用)

2,第 99 章附加關(guān)稅編號(hào)(如適用)

3,對(duì)于貿(mào)易救濟(jì)措施(Trade remedies)(如適用)

  • 首先申報(bào) 301 條款(Section 301)關(guān)稅的第 99 章編號(hào)(Chapter 99 number)
  • 接著申報(bào) IEEPA 芬太尼(IEEPA Fentanyl)關(guān)稅的第 99 章編號(hào)(Chapter 99 number)
  • 接著申報(bào) IEEPA 對(duì)等(IEEPA Reciprocal)關(guān)稅的第 99 章編號(hào)(Chapter 99 number)
  • 接著申報(bào) 232 條款或 201 條款(Section 232 or 201 duties)關(guān)稅的第 99 章編號(hào)(Chapter 99 number)
  • 接著申報(bào) 232 條款或 201 條款(Section 201 or 232 quota)配額的第 99 章編號(hào)(Chapter 99 number)

4,第 99 章編號(hào),用于 REPLACEMENT Duty 或其他用途(例如 MTB 或其他規(guī)定)(如適用)

5,第 99 章其他配額編號(hào)(第 3 條未涵蓋)(如適用)

6,第 1 至 97 章商品關(guān)稅(Commodity Tariff)稅則號(hào)

在入境摘要行項(xiàng)(Entry summary line)中填寫(xiě)的進(jìn)口商品的申報(bào)價(jià)值(Entered value)應(yīng)按照該進(jìn)口商品所屬的 HTS 第 1 章至第 97 章的分類(Chapter 1-97 HTS classification)進(jìn)行申報(bào)。除非 HTS 第 98 章的申報(bào)規(guī)定要求對(duì)該價(jià)值進(jìn)行不同方式的申報(bào)。

《中美斯德哥爾摩經(jīng)貿(mào)會(huì)談聯(lián)合聲明》


根據(jù) 2025 年 8 月 11 日中美達(dá)成的《中美斯德哥爾摩經(jīng)貿(mào)會(huì)談聯(lián)合聲明》,美國(guó)同意于 2025 年 8 月 12 日前采取舉措,將繼續(xù)修改 2025 年 4 月 2 日第 14257 號(hào)行政令中規(guī)定的對(duì)中國(guó)商品(包括香港特別行政區(qū)和澳門特別行政區(qū)商品)加征從價(jià)關(guān)稅的實(shí)施,自 2025 年 8 月 12 日起再次暫停實(shí)施 24% 的關(guān)稅 90 天,同時(shí)保留按該行政令規(guī)定對(duì)這些商品加征的剩余 10% 的關(guān)稅。

8 月 11 日行政令(EO 14334)


2025 年 8 月 11 日,特朗普簽署行政令 EO 14334(90 FR 39305)“進(jìn)一步修改對(duì)等關(guān)稅稅率以反映與中華人民共和國(guó)正在進(jìn)行的討論”(Further Modifying Reciprocal Tariff Rates to Reflect Ongoing Discussions with the People’s Republic of China),宣布繼續(xù)暫停對(duì)華加征對(duì)等關(guān)稅。

美國(guó)將按照第 14298 號(hào)行政令的規(guī)定,暫停對(duì)中國(guó)進(jìn)口產(chǎn)品加征 24% 的對(duì)等關(guān)稅,直至 2025 年 11 月 10 日。暫停期間(Suspension period),現(xiàn)行的 10% 對(duì)等關(guān)稅(Reciprocal tariff)仍然有效以及美國(guó)針對(duì)中國(guó)的其他關(guān)稅措施將繼續(xù)實(shí)施。

CSMS # 65894387


CSMS # 65894387 更新 – 對(duì)華對(duì)等關(guān)稅稅率(Reciprocal Tariff Rate for China)

美東時(shí)間 2025 年 8 月 11 日下午 09:03(PM)美國(guó)海關(guān)和邊境保護(hù)局 CBP 發(fā)布 CSMS # 65894387 公告,旨在為執(zhí)行 2025 年 8 月 11 日特朗普簽署的行政令 EO 14334(Executive Order)“進(jìn)一步修改對(duì)等關(guān)稅稅率以反映與中華人民共和國(guó)正在進(jìn)行的討論”(Further Modifying Reciprocal Tariff Rates to Reflect Ongoing Discussions with the People’s Republic of China)提供指導(dǎo)。

美國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅表 HTSUS(Harmonized Tariff Scheduled of the United States)第 99 章(Chapter 99)第 III 分章(Subchapter III)U.S. note 2 的標(biāo)題(Heading)9903.01.63 和 subdivision (v)(xiv)(10) 將繼續(xù)暫停,直至 2025 年 11 月 10 日美國(guó)東部標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間凌晨 12:01(a.m.)。

根據(jù)經(jīng)修訂(As amended)的 2025 年 4 月 2 日第 14257 號(hào)行政令“通過(guò)對(duì)等關(guān)稅規(guī)范進(jìn)口,以糾正造成美國(guó)每年商品貿(mào)易逆差持續(xù)存在且巨大的貿(mào)易行為”(Regulating Imports with a Reciprocal Tariff to Rectify Trade Practices that Contribute to Large and Persistent Annual United States Goods Trade Deficits),在 2025 年 11 月 10 日美國(guó)東部標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間(EDT)凌晨 12:01(a.m.)前進(jìn)入消費(fèi)市場(chǎng)(Entered for consumption)或從倉(cāng)庫(kù)提貨用于消費(fèi)(Withdrawn from warehouse for consumption)的中國(guó)進(jìn)口產(chǎn)品(包括香港和澳門的產(chǎn)品),將繼續(xù)適用 10% 的對(duì)等關(guān)稅(Reciprocal tariff)。申報(bào)人應(yīng)按以下方式申報(bào)此類產(chǎn)品:

9903.01.25:除標(biāo)題(Headings) 9903.01.26–9903.01.33、9903.02.02–9903.02.71 和 9903.96.01 中描述的產(chǎn)品外,以及標(biāo)題(Headings) 9903.01.34 和 9903.02.01 中規(guī)定的產(chǎn)品外,任何國(guó)家的商品,如本分章美國(guó)注釋 2 第 (v) 節(jié)(Subdivision (v) of U.S. note 2 to this subchapter)所規(guī)定,將被征收 10% 的額外從價(jià)關(guān)稅(Additional ad valorem duty)。

除對(duì)等關(guān)稅外(Reciprocal tariff),根據(jù) 2025 年 2 月 1 日第 14195 號(hào)行政令(EO 14195)“對(duì)中華人民共和國(guó)合成阿片類藥物供應(yīng)鏈征收關(guān)稅”(Imposing Duties To Address the Synthetic Opioid Supply Chain in the People’s Republic of China)(90 FR 9121,2025 年 2 月 7 日)并經(jīng) 2025 年 3 月 3 日第 14228 號(hào)行政令(EO 14228)“進(jìn)一步修訂對(duì)中華人民共和國(guó)合成阿片類藥物供應(yīng)鏈征收的關(guān)稅”(Further Amendment to Duties Addressing the Synthetic Opioid Supply Chain in the People’s Republic of China)(90 FR 11463,2025 年 3 月 7 日)修訂,不符合豁免條件的中國(guó)大陸和中國(guó)香港產(chǎn)品仍需繳納這些行政令規(guī)定的 20% 的額外從價(jià)關(guān)稅(Additional ad valorem rate),以及任何其他適用關(guān)稅。

美國(guó)對(duì)等關(guān)稅實(shí)施更新情況總結(jié)


2025 年 7 月 7 日,特朗普簽署行政令,將確定原定于 7 月 9 日到期的針對(duì)第 14257 號(hào)行政令附件一(Annex-I)所列國(guó)家/地區(qū)(中國(guó)大陸地區(qū)除外)的 90 天對(duì)等關(guān)稅暫停期繼續(xù)延期至 2025 年 8 月 1 日。

2025 年 7 月 31 日,特朗普簽署行政令,進(jìn)一步修改了對(duì)部分國(guó)家/地區(qū)的對(duì)等關(guān)稅稅率,調(diào)整后的對(duì)等關(guān)稅稅率將于 8 月 7 日起生效。

自美東時(shí)間時(shí)間 2025 年 8 月 7 日凌晨 12:01 a.m. 開(kāi)始:

1,對(duì)中國(guó)(包括香港和澳門)加征的 10% 對(duì)等關(guān)稅不變(9903.01.25,+10%),另外的 24% 根據(jù)最新的《中美斯德哥爾摩經(jīng)貿(mào)會(huì)談聯(lián)合聲明》再次暫停實(shí)施,延期 90 天,直至 2025 年 11 月 10 日;

2,第 14257 號(hào)行政令附件一(Annex-I)所列的國(guó)家/地區(qū)按調(diào)整后的對(duì)等關(guān)稅稅率征收,

  • 美東時(shí)間 8 月 7 日凌晨 12:01 a.m 之前裝船并以最終方式運(yùn)輸,10 月 5 日凌晨 12:01 a.m. 之前到港并清關(guān)放行,適用對(duì)等關(guān)稅 10%(9903.01.25);
  • 美東時(shí)間 8 月 7 日凌晨 12:01 a.m 之前裝船并以最終方式運(yùn)輸,10 月 5 日凌晨 12:01 a.m. 之后到港并清關(guān)放行,適用對(duì)應(yīng)調(diào)整后的對(duì)等關(guān)稅;
  • 美東時(shí)間 8 月 7 日凌晨 12:01 a.m 之后裝船并以最終方式運(yùn)輸,適用對(duì)應(yīng)調(diào)整后的對(duì)等關(guān)稅。

常見(jiàn)的國(guó)家/地區(qū)調(diào)整后的對(duì)等關(guān)稅如下(替代原來(lái)的 10% 的基準(zhǔn)關(guān)稅):

  • 中國(guó)臺(tái)灣:20%
  • 柬埔寨:19%
  • 泰國(guó):19%
  • 印度:25%
  • 老撾:40%
  • 緬甸:40%
  • 巴基斯坦:19%
  • 菲律賓:19%
  • 韓國(guó):15%
  • 越南:20%

3,不在第 14257 號(hào)行政令附件一(Annex-I)列表的國(guó)家/地區(qū)依然適用 10% 基準(zhǔn)關(guān)稅(9903.01.25,+10%)。

4,空運(yùn)貨物以海關(guān)實(shí)際清關(guān)放行日期為準(zhǔn)適用對(duì)等關(guān)稅加征。

以上便是 2025 年 7 月 7 日 - 8 月 11 日美國(guó)對(duì)等關(guān)稅實(shí)施更新情況介紹。


點(diǎn)贊(7) 打賞

評(píng)論列表 共有 0 條評(píng)論

暫無(wú)評(píng)論

服務(wù)號(hào)

訂閱號(hào)

備注【拉群】

商務(wù)洽談

微信聯(lián)系站長(zhǎng)

發(fā)表
評(píng)論
立即
投稿
返回
頂部